Про что стих вересковый мед

Вересковый мед. Стихи английских и шотландских поэтов в переводе С. Маршака 16+

Зарегистрировано — Зрителей: 62 Авторов: 56 On-line — Зрителей: Авторов: Загружено работ — 2 Мы в соц.

Вересковый мед. Стихи английских и шотландских поэтов в переводе С. Маршака

Из вереска напиток Забыт давным-давно, А был он слаще меда, Пьянее, чем вино. В котлах его варили И пили всей семьей Малютки-медовары В пещерах под землей. Пришел король шотландский Безжалостный к врагам. Погнал он бедных пиктов К скалистым берегам. На вересковом поле На поле боевом Лежал живой на мертвом И мертвый на живом. Лето в стране настало, Вереск опять цветет, Но некому готовить Вересковый мед.

«Вересковый мед»: Галлоуэйская легенда в изложении Роберта Льюиса Стивенсона
Скачать стихотворение Вересковый мед
Вересковый мёд (моя песня на стихи Р-Л. Стивенсона)
Константин Юдичев - Вересковый мёд(стихи Р.Л.Стивенсона) | Текст песни
Вересковый мёд.(Стих из маминого дневничка)
Вересковый мед
Вересковый мед — Роберт Луис Стивенсон
«Вересковый мед» читательский дневник
Анализ баллады «Вересковый мед» для читательского дневника

Это история о мужестве, верности своему слову, безмерной гордости за свой народ. Число страниц : Роберт Льюис Стивенсон.

Читайте также
Вересковый мёд - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Цитаты из книги «Вересковый мед. Стихи английских и шотландских поэтов в переводе С. Маршака»
О жанре баллады
История написания
Комментарии
Пародия на Р.Л.Стивенсона
Вересковый мед
Голосование:
Навигация по записям

Блестящий литературный дар Самуила Яковлевича Маршака — проявился во многих областях творчества: он прославился как автор детских книг, выдающийся поэт, критик, драматург. Искусством перевода, «высоким и трудным», он занимался всю жизнь, с ранней юности. Маршак говорил: «Лучшие образцы переводов русской школы передают не только душу, но и форму стихов, форму, которая является их плотью Я восхищалась тогда мужеством человека, готового умереть, чтобы только не дать врагу того, что тот требует - тайну приготовления верескового меда. Сейчас я этим особенно сильно восхищаюсь». Перевод Маршака звучит».

Вересковый мёд, как ключ к владению Родиной
Роберт Стивенсон - Вересковый мёд
Вересковый мёд

Похожие статьи